名称: 江西财经大学 | |
学位授予单位 | |
代码: 10421 |
增列专业学位类别 (工程领域) | 名称: 翻译 |
代码: 0551 |
学位授权级别 | 博士□ 硕士 |
填 报 日 期: 2016 年 5 月 6 日
江西省人民政府学位委员会办公室制表
说 明
一、单位代码按照国务院学位委员会办公室编、北京大学出版社2004年3月出版的《高等学校和科研机构学位与研究生教育管理信息标准》中的代码填写。
二、专业学位类别(工程领域)名称及其代码按照国务院学位委员会、教育部颁布的《学位授予和人才培养学科目录(2011年)》填写。
三、确保填报内容真实可靠,有据可查。表格各项填写不下时可自行增加附页。填写内容应不涉及国家秘密。无相关信息时,请在表格中填写“/”。
四、本表中所涉及到的专业人才需求、支撑学科专业、师资条件、专业实践成果、教学条件、实践基地、招生情况等方面,如无特别说明,都是指与所申报的专业学位授权点直接相关的内容。
五、专业学位类别中分设领域的,需按申报领域分别填写。
六、本表复制(复印)时,必须保持原格式不变;采用A4纸双面打印,左侧装订;页码依次顺序编排,封面及填表说明不编页码。
Ⅰ 专业人才需求与招生
(近三年相关学科专业毕业生就业情况) 申报学位点毕业生就业前景分析 | 随着国际贸易和文化交流的蓬勃发展,全球语言服务业的市场规模每年以10%以上的速度增长,2014年服务规模已达389亿美元,伴随中国经济的较高增长,企业对翻译人才的需求也以每年25%的速度增长,尤其是外贸、制造业、金融保险、医疗卫生等行业,对于专业翻译人才的需求一直保持高增长势头。为了满足社会对翻译的需求,培养更多合格的翻译人才势在必行。 翻译硕士专业毕业生就业前景广阔,经贸翻译人才更是炙手可热。据劳动人事部统计,英语商务翻译研究生的就业率一直在各专业中居于前10位。即使毕业生近年来就业普遍不景气的情况下,商务翻译研究生就业前景仍然非常乐观。他们的就业的部门包括国家各部委、各级政府、中国驻外机构、各类涉外金融机构等外事部门;驻外使领馆、国际组织以及各国驻华机构等;政府外办、涉外企业、涉外出版、传媒涉外机构、涉外旅游等;也可以在英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。 从我校外国语言文学硕士研究生就业情况看,翻译方向的研究生均找到称心如意的工作,就业率达100%。就业单位大都是银行(工商银行、建设银行、招商银行、农业银行等)、银监会、出版社、涉外机构、外贸企业、高校等部门从事翻译或外语教学工作。毕业生在走上工作岗位后,大都能发挥他们的外语优势,受到学校、外事部门、公司企业等用人部门的重视和欢迎。 | ||||||
三年拟招生人数 申报学位点未来 |
| ||||||
保障优秀生源与招生规模的措施 | 江西财经大学本科招生有很好的生源,每年招收的大学生的高考分数均超过一本线10分以上,报考外国语学院研究生的学生大部分来自于江西省内英语师资较强的高校。为了吸引优质生源,保障招生规模,我们采取了下列措施: 一、优化师资结构,提升学历层次。师资是教学和科研的保障。我校外国语学院近几年在优化师资结构方面作了很大的努力,通过存量培养和人才引进,使高学历人才和实践性师资所占的比例大幅提提升。目前学院有博士15名,教授4名,在企业从事翻译实践的教师10名,他们以卓越的科研成果、先进的教学理念和扎实的翻译功底吸引了优秀学子,使学科发展步入良性轨道。 二、改革专业英语教学,彰显培养特色。在外语人才的培养方面,无论是本科教育还是研究生教育,我们紧密结合财经院校的特点,充分发挥财经院校的学科优势,在课程设置、教学内容和培养目标等方面注重学生的商务沟通能力和以财经为主的实用翻译能力培养。在课程教学方面,有些课程在全省高校中处于优势地位。如“翻译理论与实践”是江西省优质课程,翻译教学深受学生好评;大学英语教学是教育部批准的全国65所教学示范点之一。 三、设置奖学金,解决学生的后顾之忧。学校设置了不同层次的奖学金,不仅有国家层次的奖学金,而且还有学校奖学金和企业奖学金。只要学生勤奋好学,积极进取,就可以得到不同层次的奖学金,而奖学金的金额足以保障学生的正常生活和学习情况。 四、扩大招生宣传,开办夏令营,吸引优质生源。要使学生了解学校学科的内涵发展和培养特色,还要借助宣传工具。为此,我们不仅通过网络和舆论宣传我们的办学思想和办学条件,而且还采取现场宣传的手段,面对面解答学生关心的问题。
|
说明:相关学科专业包括本科专业和研究生专业,以下同。
Ⅱ 支撑学科专业
相关学科专业基本情况 | 相关学科专业名称 | 招生时间 | 获得学位授权时间 |
英语语言文学(硕士) | 2007 | 2006 | |
外国语言文学一级学科(硕士) | 2011 | 2010 | |
商务英语(本科) | 2011 | 2010 | |
日语(本科) | 2003 | 2002 | |
Ⅲ 师资条件
1. 教师团队整体情况
教师 类别 | 职称 | 30岁以 下人数 | 31至45岁人数 | 46至60岁人数 | 60岁以上人数 | 具有博士 学位人数 | 具有硕士 学位人数 |
专 职 教 师 | 正高 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 2 |
副高 | 0 | 11 | 16 | 0 | 7 | 13 | |
中级 | 1 | 66 | 2 | 0 | 8 | 57 | |
合计 | 1 | 77 | 22 | 0 | 15 | 72 | |
兼 职 教 师 | 正高 | 4 | 4 | 2 | |||
副高 | 1 | ||||||
中级 | 1 | ||||||
合计 | 1 | 5 | 4 | 2 | |||
总计 | 2 | 77 | 27 | 0 | 19 | 74 |
2. 主要专职教师简况
姓 名 | 年龄 | 职称 | 学历/ 学位 | 专业 | 拟承担 培养任务 | 相关职业资格证书 名称及获得时间 | 主要专业实践经历 |
曾剑平 | 54 | 教授 | 本科/ 学士 | 英语语言文学 | 实用文体翻译教学 | 翻译资料400多万字 | |
叶卫华 | 52 | 副教授 | 博士 | 经济学 | 商务英语翻译 | 2006年—2010年在江西财经大学国际合作与交流处从事出访及来访的随团翻译工作 | |
陈海花 | 52 | 教授 | 本科/ 硕士 | 英语/ 产业经济学 | 商务英语翻译 | 主持多项省级课题,多年从事商务翻译工作。 | |
潘清华 | 56 | 教授 | 本科/硕士 | 英语语言文学 | 财经英语翻译 | 主持多项省级课题,多年从事财经英语翻译工作。 | |
刘有发 | 53 | 教授 | 本科/学士 | 英语语言文学 | 商务英语翻译 | 多年从事江西财经大学外事接待与翻译工作 | |
邹美兰 | 53 | 副教授 | 博士 | 翻译学 | 中外翻译理论教学 | 从事语言、翻译教学20余年。 | |
李春长 | 42 | 副教授 | 博士 | 英语语言文学 | 文学翻译 | 从事语言文学与翻译研究,翻译两部著作,译文多篇,共60多万字,曾担任北部湾石油勘探队翻译。 | |
熊兵娇 | 37 | 讲师 | 博士 | 翻译学 | 翻译理论教学 | 为外事外贸企业,政府职能部门等组织机构翻译各种文件资料80余万字,文学类语篇教学素材20余万字。 | |
谢海长 | 39 | 副教授 | 博士 | 英语语言文学 | 文学翻译 | 从事文学翻译研究,在权威期刊发表相关论文多篇。 | |
邹雯虹 | 34 | 讲师 | 博士 | 英语语言文学 | 科技翻译教学 | 多年担任江西省酒类企业外译工作 | |
毛凡宇 | 47 | 副教授 | 博士 | 英语语言文学 | 交替口译 | 2015年在中美教育技术协会任兼职译员 | |
张善军 | 46 | 副教授 | 博士 | 英语语言文学 | 口译教学 | 主持多项省级课题,多年从事商务翻译工作。 | |
陶萍 | 31 | 讲师 | 博士 | 日本文学 | 日语翻译 | 任南昌多家企业的兼职日语翻译 | |
涂年根 | 38 | 讲师 | 博士 | 英语语言文学 | 国际会议口译 | 多年从事文学翻译研究和实践 | |
冯德兵 | 42 | 讲师 | 博士 | 语言学 | 同声传译 | 任南昌多家企业的兼职英语翻译 | |
刘琳红 | 34 | 讲师 | 研究生/硕士 | 翻译学 | 政论和文学翻译、口译实践 | 翻译政论文30多万字 | |
魏丽萍 | 31 | 讲师 | 研究生/硕士 | 翻译学 | 同声传译 | CATTI口译二级 2010 | 曾在华为集团任专职口译员4年 |
说明:此处相关职业资格证书是指除高校教师职业资格证以外的职业资格证。
3. 主要兼职教师简况
姓 名 | 年龄 | 职称/职务 | 工作单位及从事的主要工作 | 拟承担培养任务 | 职业资格证书名称 | 主要工作成果 |
黄 萍 | 52 | 副译审 | 江西省城镇建设利用外资办公室 | 指导学生翻译实务 | 承担世行贷款项目文件的文字翻译;负责与世行项目经理的日常沟通交流和邮件往来。 | |
吴明华 | 54 | 编审 | 江西教育出版社 | 指导学生翻译实务 | 翻译《快乐王子》,担任《疯狂英语》杂志主编以及《等值翻译论》、《现代翻译理论》、《汉英对比与翻译》、《论诗的翻译》等著作的责任编辑;担任江西省翻译协会副会长。 | |
钟泽芳 | 36 | 南昌市翻译协会会长 | 南昌市翻译协会 | 指导学生翻译实务 | 为政府翻译法律文件和技术资料一百多万字 | |
蒋 平 | 52 | 教授 | 南昌大学 | 讲授笔译课程 | 世界银行项目翻译;主多项国家和省部级课题,发表文章多篇。 | |
李玉英 | 52 | 教授 | 江西师范大学 | 讲授实用文体翻译 | 参与奥运会申办报告翻译;主持省部级课题多项;发表文章多篇。 | |
刘春燕 | 51 | 教授 | 江西师范大学 | 讲授科技翻译 | 担任美国基督教组织“中国伙伴”在赣年度访问的翻译;主持国家课题和省部级课题多项。 |
Ⅳ 近五年有影响的专业实践活动与成果(限填20项)
序号 | 内 容 |
1 | 从2011年开始英语语言文学研究生(一般是二年级学生)在曾剑平导师的指导下翻译《南昌航空大学学报》和《新余学院学报》的中文摘要。 |
2 | 2010级英语语言文学研究生闵莉、伍帆和何雪竹参与叶卫华主编的《新编大学英语写译教程》的编写,该书2012年由复旦大学出版社出版。 |
3 | 从2012年至今,外国语学院学生(本科学生和研究生)在曾剑平导师的指导下为江西省时代翻译有限公司翻译招投标文件和产品说明书六十多万字。 |
4 | 从2012年至领今,外国语学院学生(本科学生和研究生)在曾剑平导师的指导下为江西国际经济技术合作公司投资工程分公司翻译招投标文件和技术资料三十多万字。 |
5 | 从2012年至今,外国语学院学生(本科学生和研究生)在熊兵娇博士指导下为南昌雷帝翻译公司翻译法律文书和技术资料四十多万字。 |
6 | 英语语言文学研究生从2012年开始在曾剑平导师指导下为江西省人民政府法制办翻译法律法规十多万字。 |
7 | 英语专业本科学生从2012年开始为江铃汽车股份有限公司、中国瑞林工程技术有限公司等单位翻译技术资料一百多万字。 |
8 | 每年都有若干英语专业学生应江西财经大学国际交流处聘请从事外事活动,提供口笔译服务。 |
9 | 2013年,英语语言文学研究生邵玲、桓欢等在刘莉琼和刘琳红导师指导下翻译江西财经大学90周年校庆电视宣传脚本。 |
10 | 英语语言文学研究生钟楚从2012年9月3日至2012年12月28日在中国江西国际经济技术合作公司基础工程分公司实习,翻译了加纳AN26公里道路发展项目最终报告和赞比亚西方省70公里路授标函和合同等文书,价值2亿多美元。 |
11 | 英语语言文学研究生张静于2011年2月至2012年12月被江西省城镇建设利用外资办公室聘请为兼职翻译,起草文件和翻译资料约十万字。 |
12 | 英语语言文学硕士研究生长期在江西理工学院、华东交通大学、东华理工大学、南昌理工学院等从事大学英语教学。 |
13 | 2014年,英语语言文学硕士研究生邵玲、唐丽花等五名研究生在熊兵娇博士指导下翻译江西财经大学各学院英文网站的中文简介三十多万字。 |
14 | 2013年,研究生徐露、方立、草婷、汪能为等在江西省第五届大学生英语翻译大赛中分别获第一名和第二名。 |
15 | 从2006年开始,我校学生在外研社主办的江西省大学英语比赛中连续9年获得全省团体冠军,特等奖或一等奖获奖数占据全部奖项的三分之一。 |
16 | 2013年,英语语言文学硕士研究生邵玲在江西省文联实习一年,在该单位从事文秘和翻译工作。 |
17 | 英语语言文学硕士研究生邵玲和桓欢主持江西省研究生创新课题,到企事业单位做了大量的研究,收集了一手资料,通过分析论证,为企事业单位提供翻译决策咨询。 |
18 | 2013级英语语言文学硕士研究生在曾剑平导师的指导下翻译我校部门名称。 |
19 | 2015年,外国语学院学生在“中国梦井冈情”大学生暑期活动中,为井冈山全国青少年爱国基地翻译资料30多万字,荣获全国一等奖。 |
Ⅴ教学条件
名称 | 配备情况 |
专业文献资料 |
我校图书馆的馆藏总量约有180万册,形成了以经济和管理类文献为主体,法、工、文、理等文献协调发展的多种类型、多种载体的综合性馆藏体系,是目前江西省高校中拥有经济管理文献量最大的图书馆。除中外文图书外,馆藏资源还包括:年订购印刷型期刊2724种;外文报刊91种;中外文数据库34个;中外文全文电子期刊3千万余种;中外文电子书超过116万册。 除学校图书馆的文献书籍外,外国语学院还有《中国翻译》、《中国科技翻译》等专业文献,其中包括五万多册的中文专业文献、两万多册的外文专业文献和几十种外语专业期刊。 |
现代化教学设施 | 1. 一项省级大学英语实验中心; 2.在四个校区有30多间数字化语言实验室。 3.外国语学院拥有一间同声传译实验室 4.全校实验室总机位数2230个,设备总价值1300多万元。 |
实践教学条件 |
我校有完整的硬件设施和教学实践平台。硬件设施是指上述提到的现代化教学设施,包括语音室、翻译同传实验室和计算机等,这些设施不仅供师生课内教学使用,而且供学生课外听说训练和口译训练使用。实践平台分校内平台和校外平台。 校内平台有依托翻译研究所的学生创业中心和国际交流处。在学生创业中心,学生可以在教师指导下从事笔译训练。在国际交流处,学生可以接待来校进行学术交流的外国学者或与在校学习的外国留学生进行学术交流。校外平台是指在涉外企业建立的翻译实习基地。我们已经与几家涉外企业建立了永久性的翻译实习基地。学生每年都可以到这些基地从事口笔译实践活动。 |
Ⅵ 实践基地
1.2011年与江西省时代翻译有限公司签定校企合作协议,在该单位设立翻译实践基地。根据协议,江西财经大学外国语学院每年可派20名学生到该单位实习,从事口笔翻译实践。到目前为止,外国语学院学生(本科学生和研究生)在曾剑平导师的指导下为该单位翻译招投标文件和产品说明书六十多万字。 2.2012年与江西国际经济技术合作公司投资工程分公司签定校企合作协议,在该单位设立翻译实践基地。根据协议,江西财经大学外国语学院每年可派15名学生到该单位实习,从事口笔翻译实践。到目前为止,外国语学院学生(本科学生和研究生)在曾剑平导师的指导下为该单位翻译招投标文件和技术资料六十多万字。 3.2013年与南昌雷帝翻译公司签定校企合作协议,在该单位设立翻译实践基地。根据协议,江西财经大学外国语学院每年可派10名学生到该单位实习,从事口笔翻译实践。到目前为止,外国语学院学生(本科学生和研究生)在熊兵娇博士指导下为该单位翻译法律文书和技术资料四十多万字。 4.2013年在江西比特翻译有限公司设立翻译教学实践基地,每年开派遣十名学生到该基地实习。 5.2009年在江铃股份有限公司设立翻译教学实践基地,每年开派遣十五名学生到该基地实习。到目前为止,已翻译技术资料五十多万字。 6.2013年在中国瑞林工程技术有限公司设立翻译教学实践基地,每年开派遣十名学生到该基地实习。到目前为止,已翻译技术资料六十多万字。 7.2010年在江西省城镇利用外资办公室设立翻译教学实践基地,每年可派遣三名学生到该基地实习。到目前为止,已翻译招投标文件三十多万字。 8.依托翻译研究所建立创业中心,每年要求学生完成三十万字的笔译任务。 9.长期为国际交流处提供口笔译服务。 10.英语语言文学硕士研究生长期在江西理工学院、华东交通大学、东华理工大学、南昌理工学院等高校从事大学英语教学。
|
Ⅶ 经费、保障措施
位点的经费投入及用途 未来三年申报单位对学 | 未来三年我校将投入两百万元经费,用于以下四个方面: 1. 师资培训。把任课教师送入国家或省级外事部门以及大型外贸企业,加强翻译实践练习与培训,在2017年之前培训5到10名教师,为翻译专硕培养提供强大的师资队伍; 2. 实习基地建设。在现有实习基地的基础上,在2018年之前再建立2-3个大型外贸企业实习基地,为毕业生提供更多的实习岗位; 3. 实训平台与设备更新。到2018年,学院将购买2套翻译实训软件,增加一间同声传译实验室; 4. 图书建设。继续加大翻译类期刊和书籍的购买量,促进教师与学生的翻译实践研究。 |
体制机制等相关保障措施 | 为了确保研究生培养质量,我们制定了下列规章制度: 1. 江西财经大学英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业硕士研究生培养方案 2. 江西财经大学外国语学院硕士研究生导师制度 3. 江西财经大学外国语学院硕士研究生课程考核与管理办法 4. 江西财经大学外国语学院硕士学位论文评审和答辩实施办法 5. 江西财经大学外国语学院科研奖励条例 |
Ⅷ单位审核意见
学位授予单位学位评定委员会意见:
主席: (学位评定委员会章) 年 月 日 |
学位授予单位意见:
法人代表: (单位公章) 年 月 日 |